Segundo teste às competências linguísticas dos jovens tradutores europeus
26 de Novembro, 2008
Amanhã, vários centenas de alunos do ensino secundário europeu, em que se incluem alunos de Guadalupe, nas Caraíbas, de Kittilä, a norte do Círculo Polar Árctico, de São Roque do Pico, nos Açores, e de Etterbeek, em Bruxelas, a dois passos da sede da Comissão Europeia, irão trabalhar arduamente no sentido de obter uma tradução tão fiel ao texto original e tão fluente na língua de chegada quanto possível. Este é o objectivo do segundo concurso «Juvenes Translatores» (jovens tradutores, em latim), organizado pela Comissão Europeia para as escolas de ensino secundário de todos os Estados-Membros da União Europeia.
Download do documento